Leeiio.


disconnected
主题工具

[可口] Vincent -Stary Stary Night


发表于 2008-7-1 20:58  4149 次点击


[attach]1723[/attach]
這是一首很老的歌曲,是纽约的创作歌手Don McClean纪念画家梵高的作品.
stary night也是梵高著名的画作之一,而这首歌的另一个名字VINCENT,则是梵高的名字。


STARY STARY NIGHT (VINCENT)  
By Don McLean  


星夜  
Starry, starry night  
繁星之夜   
Paint your palette blue and gray  
星空在你的画板照得灰暗幽兰  
Look out on a summer's day  
某个夏日  
With eyes that know the darkness in my soul  
你用洞悉我灵魂深处的双眼  
Shadows on the hills  
看到山上的阴影  
Sketch the trees and the daffodils  
画上树和水仙花  
Catch the breeze and the winter chills  
捕捉微风和冬天的寒意  
In colors on the snowy linen land   
亚麻色的大地覆盖着积雪  
Now I understand  
现在我明白了  
What you tried to say to me  
你想对我说什么  
And how you suffered for your sanity  
你如何承受天赋的折磨  
And how you tried to set them free  
你如何试图释放你的才华  
They would not listen; they did not know how  
他们不听,他们不曾知道  
Perhaps they'll listen now  
也许现在他们会听  

Starry, starry night  
繁星之夜  
Flaming flowers that brightly blaze  
耀眼的花朵闪烁光芒  
Swirling clouds in violet haze  
流转的云朵散发紫罗兰的朦胧  
Reflect in Vincent's eyes of china blue  
在文森特中国蓝的眼睛中闪耀  
Colors changing hue  
颜色在变  
Morning fields of amber grain  
清晨琥珀色的田野  
Weathered faces lined in pain  
痛苦中风化的脸  
Are soothed beneath the artist's loving hand  
在艺术家爱之手下减轻痛苦  

Now I understand  
现在我明白了  
What you tried to say to me  
你想对我说什么  
And how you suffered for your sanity  
你如何承受天赋的折磨
And how you tried to set them free  
你如何试图释放你的才华
They would not listen; they did not know how  
他们从来不听,他们不曾知道  
Perhaps they'll listen now  
也许现在他们会听  

For they could not love you  
因为他们不能爱你  
But still, your love was true  
但你的爱是真挚的  
And when no hope was left inside  
当内心再也没有希望  
On that starry, starry night  
在布满星星的夜晚  
You took your life as lovers often do  
你像情人们常做的那样结束自己的生命  
But I could've told you, Vincent  
我本应告诉你,文森特  
This world was never meant For one as beautiful as you  
这个世界从来就不象你一样美   
   

Starry, starry night  
繁星之夜  
Portraits hung in empty halls  
肖像挂在空荡荡的大厅  
Frameless heads on nameless walls  
无名的墙上挂着无框的头像  
With eyes that watch the world and can't forget  
凝视这个世界,难以忘却  
Like the strangers that you've met  
就像你遇见的陌生人  
The ragged men in ragged clothes  
褴褛的衣服粗鲁的人  
The silver thorn, a bloody rose  
血红色玫瑰、银色荆棘  
Lie crushed and broken on the virgin snow  
破碎地躺在无痕的雪地上  
Now I understand  
现在我明白了  
What you tried to say to me  
你想对我说什么  
And how you suffered for your sanity  
你如何承受天赋的折磨
And how you tried to set them free  
你如何试图释放你的才华
They would not listen; they did not know how  
他们从来不听,他们不曾知道  
Perhaps they'll listen now  
也许现在他们会听


 附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

本主题共有 1 条回复 | 回到顶部
#1 - 2008-7-2 22:57
管家 地球
怎么怎么說呢,不會欣賞的我喜歡這調調。
关于幸福大街 / 帮助 / 站长博客
Based on Discuz! 5.5.0 | Thanks to Livid and Sai
清除 Cookies - GuaNiu Inc. - Archiver - Mobile
Processed in 0.019286 second(s), 6 queries, Gzip enabled, Time now is:当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-12-26 04:47

http://bbs.guaniu.com
Design by guaniu(at)gmail.com Leeiio chaos made.