标题:
一位父親正在檢查兒子的英語課本,结果。。。
[打印本页]
作者:
孤竹无名
时间:
2004-7-21 00:00
标题:
一位父親正在檢查兒子的英語課本,结果。。。
一位父親正在檢查兒子的英語課本,突然他翻到極其恐怖的一頁:
y e s - 爺死
nice-奶死
bus-爸死
mouth-媽死
girls-哥死
was-我死
Kiss-氣死!
does - 都死!
作者:
米只
时间:
2004-7-21 09:52
<P>有趣</P>
作者:
月影捕手
时间:
2004-7-21 10:35
好老的笑话了,怎么还搬得上来?
作者:
孤竹无名
时间:
2004-7-21 11:48
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>月影捕手</I>在2004-7-21 10:35:08的发言:</B>
好老的笑话了,怎么还搬得上来?</DIV>
这叫怀旧!
作者:
米只
时间:
2004-7-21 12:25
[em06][em35]
作者:
晴天公仔
时间:
2004-7-21 12:36
这些早听过
作者:
落木潇潇
时间:
2004-7-21 12:59
[em06]
作者:
落木潇潇
时间:
2004-7-21 13:01
[em02]
作者:
燎原
时间:
2004-7-21 14:58
楼上的多说两句吧...不然会当成水帖的
作者:
冰冷眼泪
时间:
2004-7-21 15:08
我没听过啊,[em06][em05]
作者:
涅磐
时间:
2004-7-21 18:37
看到这样的注释我想那个父亲肯定要气疯了
作者:
一一遥远
时间:
2004-7-21 18:41
还好拉,我们都是注过白字的人啊!![em02]
作者:
孤竹无名
时间:
2004-7-21 19:35
不过以前没注得那么恐怖啊!
作者:
一一遥远
时间:
2004-7-21 20:24
呵呵,差不多的拉!都上过来人~
作者:
涅磐
时间:
2004-7-21 20:43
<P>白字啊,小学的时候学英语就是靠白字过关的</P><P>像EXCUSE ME 我记得我以前注的白字是"鸭刻丝客死你"</P>
作者:
孤竹无名
时间:
2004-7-21 23:02
我怎么注的都忘记了,现在想想实在是太好笑了!
作者:
千纸鹤
时间:
2004-7-22 08:03
<P>我小学一个同桌也这样的~呵呵 </P><P>现在我还记得一个 CHINESE 中国的 这个单词我同桌注了踹你死~呵呵</P>
作者:
冰冷眼泪
时间:
2004-7-22 09:28
<P>笑死我</P>[em02][em02][em02]
作者:
一一遥远
时间:
2004-7-22 09:32
呵呵,现在都忘了注了什么了。不过很好玩的!!呵呵[em02]
作者:
燎原
时间:
2004-7-22 14:05
还有把GOOD MORNING 记成“狗头毛宁”。。。呵呵
作者:
冰冷眼泪
时间:
2004-7-24 09:01
真有你的[em02][em02][em03]
作者:
晴天公仔
时间:
2004-7-24 09:04
全家死光光
作者:
小野
时间:
2004-7-25 14:13
DRESS--姐死
作者:
伤¤心
时间:
2004-7-25 17:33
呵呵 笑死了 好老的笑话啊[em04][rm=500,350,1]http://yaotouba.com/[/rm]
作者:
孤竹无名
时间:
2004-7-25 23:35
<P>你又在这发什么啊,不能听啊!</P>
欢迎光临 幸福大街 (http://bbs.guaniu.com/)
Powered by Discuz! 5.5.0