isagiyoku kakkoyoku ikite-yukou
(Just a long long time)
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
(Let go of me)
Take my revolution
hikari sasu garden te wo toriai [1]
chikaiatta nagusameatta "mou koi wa
nido to shinai yo" tte
sonna tsuyoi kessoku wa katachi wo kae
ima ja konna ni takumashii watashi-tachi no
lifestyle everyday, every time
(every time)
hoho wo yoseatte utsuru sashin no
egao ni sukoshi no sabishisa tsumekonde
(Revolution)
isagiyoku kakkoyoku ashita kara wa
daremo ga furimuku onna ni naru
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
kokoro wa zutto issho ni
ai wa okane de wa kawanai tte
shitte-iru kedo "I" de okane wa kaeru no? [2]
TEREBI de itte'ta
mukandou mukanshin kiri ga nai ne
wakai ko minna sou da to omowareru no wa
feel so bad! doushou mo nai ja nai
(I feel so bad)
demo ne watashi-tachi tomodachi no koto
nani yori taisetsu ni shite'ru kitto otona yori mo
(Revolution)
yume wo mite namida shite kizutsuite mo
genjitsu wa gamushara ni kuru shi [3]
jibun no ibasho sonzai kachi wa nakusenai
jibun wo mamoru tame ni
I'll go my way modorenai sorezore no
michi wo erabu toki ga kuru mae ni
konna ni mo konna ni mo taisetsu na
omoide tokihanatsu yo
Take my revolution. ikite-yukou
genjitsu wa gamushara ni kuru shi
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
kyou made no jibun wo [4]
isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru
jiyuu wo mau bara no you ni
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
watashi wa sekai wo kaeru
箭果決而瀟灑地活下去吧… (Just a long long time... )
縱使我倆將要就此離異… (Let's go away) Take my revolution
在陽光映照的校庭拾起彼此的雙手 一同發誓互相安慰
說好不會再談第二次戀愛了
那麼堅定的決心 改變了形態
如今成為我們的生活方式 ,每日、每刻… (Everytime! )
靠近臉 拍下的相片 那笑臉裡卻隱含著些許寂寞 (Revolution! )
果決而瀟灑地從明天起 做個人人都會羨煞的女人吧
縱使我倆將要就此離異 心總是相連在一起
雖然知道愛是用金錢買不到的
但"I"可以用今錢換得到嗎?電視說的
才不是「沒有感動、莫不關心」呢!
年輕女孩全都被認為那樣
實在是feel so bad!但又能怎樣? (Oh! feel so bad! )