Board logo

标题: [可口] [单曲推荐]MUCC--------最终列车 [打印本页]

作者: yayota    时间: 2006-8-19 18:16     标题: [单曲推荐]MUCC--------最终列车

[wmv]http://yaogame.com/Uploadfiles/2005-12/1226279334.mp3[/wmv]
作者: yayota    时间: 2006-8-19 20:00

= =||||||||||||||||||
歌词...乱翻译的


最终列车  
词 逹琅 曲 ミヤ


噎せ返る午後の日差しを 避けるように仆等は歩いた
人ゴミに纷れた交差点 逸れぬよう
裾をつかむ君

仆达は正反対で磁石のように惹かれあっていた
気が付けば君に依存してばかりで
いつの间にかダメになってたよ

ああ,风は色づいてめぐりめぐる季节の中で
仆は何かを见失ってしまったから

星月夜空に走り出す最终列车
小さなカバン一つだけ抱えて乗り込んだ仆
さよなら、さよなら、列车は星をすりぬける
あなたの眠る町并み背に远ざかる仆をのせて

长い时间を旅して迷子になっただけさ
さあ、ぬけだそう。二人の出口はきっと违うけど

最终列车は街を抜け夜の帐へと
离れてく街并みながめ、心臓が声をあげ泣いた
仆等は仆等は、どこから间违ってたのかな?
互いを伤付ける为ためだけに、仆等出逢ってしまった



中译:
像要避开午後的日光一样,抽噎著归来的我  
在熙熙攘攘充斥著垃圾人类的三叉路口,紧紧抓住衣裾的你  

我们就好像一对正负极的磁铁一样  
被对方的魅力不断吸引,相互依存  
不知何时,却开始渐渐变得力不从心了  

啊,风的颜色也改变了  
在萦绕著包围著我的季节中  
我到底丢失了什麽  

我只身一人怀抱著小小的书包  
乘坐著从星月高悬的夜空中开出来的最终列车  
再见了,再见了,列车同繁星擦肩而过  
渐渐把我带离,有你沉睡著的那条街道  

啊,经过漫长的时光  
我成了迷途的旅客  
那麽,赶快逃走啊,我们二人的出口一定是搞错了啊  

最终列车在夜幕中穿过那条街道  
眺望著渐渐远去的景色,心臓痛哭出声来  
我们……我们……究竟是有哪儿弄错了?  
我们的相遇,只是为了互相伤害彼此…
作者: 曲终人散    时间: 2006-8-22 15:09

谁的歌啊?
作者: yayota    时间: 2006-8-28 11:29

不都说是MUCC的了么...
作者: KID的对称美    时间: 2006-8-29 22:31

恩..恩..  不错不错!!
作者: yayota    时间: 2006-8-30 18:31

外公~
我爱你...




欢迎光临 幸福大街 (http://bbs.guaniu.com/) Powered by Discuz! 5.5.0