幸福大街 » 一 朵 花 的 天 堂 » 来自地狱的天籁


2009-4-19 14:33 若IVY
来自地狱的天籁

 飞逝的欢笑和无法抑制的泪水都已成为过去,却永远不能被忘怀。如果是由一段音乐,一首歌或是一组合唱连接起这遥远的回声,那么它们所打下的烙印就会更加深刻。可能是由于这个缘故,当看到一群反叛的寄宿学校的孩子们被召集到一个合唱团中,并谱写出他们动人的孩提乐章时,观众被深深地打动了
上课老师让看影片写影评,第一次看这片子 ,内心震撼不已.
内心已是言语无法表达的,只能说:若是你不知道幸福,那么去看看他们的幸福吧.
我不知道他们当中到底有多少人是幸福的,但是 我知道 有个叫贝比诺--------大家都喜欢的小男孩,小贝贝 ,他一定是幸福的.

[font=黑体]片名:《放牛班的春天》(原名:Les Choristes)
  其他中文片名:
  《歌声伴我心》;《唱诗班男孩》[/font]
精彩对白
  1.
  [Arriving at the school, Mathieu sees a small boy waiting by the gate]
  Clément Mathieu: What are you doing?
  马修:你在干什么?
  Pépinot enfant: I'm waiting for Saturday. My father is coming to collect me.
  小孩:我正在等着星期六。我的父亲会来这里接我。
  Clément Mathieu: But it's not Saturday today.
  马修:但是今天不是星期六。
  佩皮诺的执着等待是有道理的,马修被解雇那天,正是一个星期六。
  Chabert: Action. Reaction.
  夏伯特:动作,反应。
  Clément Mathieu: You see evil everywhere.
  马修:你看见罪恶无处不在。
  Chabert: Here? Yes.
  夏伯特:这里?是的。
  2.
  [Chabert is dragging a boy off for punishment] (夏伯特正托着一个孩子即将惩罚他)
  Clément Mathieu: What are you doing?
  马修:你在干什么?
  Chabert: He stole my watch. From my room.
  夏伯特:他偷了我的手表。从我的房间。
  Clément Mathieu: Where are you taking him?
  马修:你要把他带到哪里去?
  Chabert: Dungeon.
  夏伯特:地牢。
  Clément Mathieu: Wait!
  马修:等等!
  Chabert: Why?
  夏伯特:为什么?
  [Chabert and the boy disappear into the school] (夏伯特和男孩消失在学校)
  Clément Mathieu: He's my only baritone.
  马修:他是我的唯一的男中音。
  马修:我想向着全世界呐喊,可谁又会听到呢?没人知道我的存在
  一个伟大的音乐家从镜子里看到了真实的自己。
  3.
  (考试时)
  一小孩:你是我的朋友吗?
  另一小孩:是啊!
  小孩甲:那你告诉我,5+3=?
  乙:嗯……53吧。
  甲:你确定?
  乙:确定!
  甲:好,谢谢
  (几个小孩偷了马修的乐谱在厕所研究……)
  甲:这又不是裸照。
  乙:我又没说是。
  甲:我今天看到校长的女儿了。
  乙:她是全裸的吗?
  考试时,校长提问:“xx是怎么死的?”
  马修在校长背后站着,做出举枪瞄准的动作帮小孩。
  小孩笑了一下,很有信心地答道:“打猎的时候!”

2009-5-9 15:00 转角幸福
我很喜欢这部电影里的音乐

2012-4-16 09:49 wwyyu
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

2012-4-16 15:21 wwyyu
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

2012-4-16 15:33 wwyyu
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

2012-4-16 15:47 wwyyu
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

2012-4-16 16:34 wwyyu
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

2012-4-16 16:41 wwyyu
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

页: [1]
查看完整版本: 来自地狱的天籁


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.