2006-10-7 08:05
想想
I like for you to be still 我喜欢你是寂静的
I like for you to be still: it is as through you are absent <br /><p align="left"><font color="#add8e6"> and you hear me from far away and my voice does not touch you <br /> It seems as through your eyes had flown away <br /> and it seems that a kiss had sealed your mouth <br /> 我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样 <br /> 你从远处聆听我,我的声音却无法触及你 <br /> 好像你的目光已经游离而去,如同一个吻,封缄了你的嘴 <br /><img src="http://gb.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2005/01/25/tc050125004.jpg" align="baseline" border="0" /></font></p><p align="left">as all things are filled with my soul <br /> your emerge from the things, fill with my soul<br /> you are like my soul, a butterfly of dreams <br /> and you are like the word melancholy <br /> 如同我积满一切的灵魂 <br /> 而你从一切中出现,充盈了我的灵魂 <br /> 你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶 <br /> 你如同“忧郁”这个词 <br /> I like for you to be still, and you seem far away <br /> It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove <br /> And you hear me from far away, and my voice does not reach you <br /> Let me come to be still in your silence <br /> 我喜欢你是静静的:好像你已远去 <br /> 你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶 <br /> 你从远处聆听我,我的声音却无法触及你 <br /> 让我在你的静谧中安静无声 <br /><img src="http://gb.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2005/01/25/tc050125005.jpg" align="baseline" border="0" /></p><p align="left">And let me talk to you with your silence <br /> That is bright like a lamp, simple as a ring <br /> You are like the night, with its stillness and constellations <br /> Your silence is that of a star, as remont and candid <br /> 并且让我籍着你的沉默与你说话 <br /> 你的沉默亮若明灯,简单如环 <br /> 你如黑夜,拥有寂静与群星 <br /> 你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶 <br /><img src="http://gb.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2005/01/25/tc050125006.jpg" align="baseline" border="0" /></p><p align="left"> I like for you to be still: it is as though you are absent <br /> distant and dull of sorrow, as though you had died <br /> One word then, one smile, is enough <br /> And I’a happy, happy that’s not true <br /> 我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样 <br /> 远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世 <br /> 彼时,一个字,一个微笑,就已足够 而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福 <br /></p><p align="left">[wmv]mms://media.chinabroadcast.cn/chi/my_english/tc050228001.wma[/wmv]<br /></p><p align="left"><br /></p><p align="left"><br /></p>
2006-10-7 14:50
奇葩
是谁朗诵的???
我喜欢哦
2006-10-7 15:37
想想
<p>聂鲁达(Pablo Neruda,1904-1973),智利诗人.27岁出版第一部诗集《黄昏》,第二年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》.</p><p>这些诗作具有浪漫主义色彩,惯穿其中的是有关爱情和大自然的主题. 体现他作为一个伟大诗人的是诗集巨著《漫歌集》.这一诗集涵盖了他一生的人生经验和理想,显示出诗人广阔的视野,博大的胸怀和卓越的诗歌才能,其规模和美学深度是拉美诗坛绝无仅有的. </p><p> 1945年,聂鲁达获智利国家文学奖金,1971年瑞典文学院宣布授予聂鲁达诺贝尔文学奖.他从一个抒情诗人出发,吸收了先锋派,西班牙谣曲,惠特曼的自由诗体,马雅可夫斯基的政治抒情诗等各种诗歌流派的优秀诗艺技巧,创造出自己独特的声音,成为拉美和世界诗坛的一代宗师. </p><p>只找到这首诗的作者 至于是谁朗诵的就搜不到了 只有一个名字 kelly </p>
2006-10-7 17:55
蓝月の童话
好喜欢 啊!!!!!!!!!111
感动死了!!!!
充满感觉
忧伤 的 诉说者
2006-10-7 17:55
蓝月の童话
可以给我这个朗诵的下载地址吗????
2006-10-7 19:37
想想
你点上面播放器的属性 有地址然后自己想办法
2006-10-30 19:11
宀貝、
我喜欢你是静静的,仿佛你消失了一样 。
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你 。
2006-11-1 11:39
画儿公主
很喜欢聂鲁达。
不过视频打不开哦,真可惜
2006-11-5 13:59
be_lov_ed
好喜欢~!~!~!
2006-11-5 17:11
曲终人散
哎呀~声情并茂呢~
视觉&听觉的盛宴
2006-11-7 11:18
苍月妖
很静谧的诗句...
2006-11-11 22:30
be_lov_ed
图搭配的
好好..
...
喜欢
...
2006-12-8 23:59
charlene莫
喜欢~~感动~~
2007-4-7 11:26
dreamshui
好喜欢哦,我已经把音频下载了,非常感谢!
2007-4-7 17:57
·ъēī..
很美.
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.